Despite Australians’ very diverse ancestry backgrounds, genomics research in Australia suffers from a lack of diversity in research cohorts and reference datasets. Unless active steps are taken to address this, current rapid advances in genomic medicine will not benefit many CALD Australians. A basic obstacle is the lack of appropriate explanatory materials. This project will implement and document a best-practice approach to creating culturally-aligned and language-appropriate participant information and education resources for use in clinical and population genomics research. We will produce a core set of materials in English and ten languages that are a priority for genomics in Australia (Arabic, Dari, Farsi, Fijian, Hazaragi, Samoan, Tagalog, Tongan, Urdu, and Vietnamese), make the materials openly available for use by any program, and share our methodology to allow further languages to be added.